Arabic Kur'an-ı Kerim

 
00:00
Örnek: 33
Example: Cennet
Example: الْجَنَّةِ
Sûre İsmi: 026. Şuarâ - (Şairler) Ash-Shuara—الشعراء
S/A Çeviriyazı Arapça Ano
26/77 feinnehüm `adüvvül lî illâ rabbe-l`âlemîn.

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

3009
26/78 elleẕî ḫaleḳanî fehüve yehdîn.

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

3010
26/79 velleẕî hüve yuṭ`imünî veyesḳîn.

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

3011
26/80 veiẕâ meriḍtü fehüve yeşfîn.

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

3012
26/81 velleẕî yümîtünî ŝümme yuḥyîn.

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

3013
26/82 velleẕî aṭme`u ey yagfira lî ḫaṭîetî yevme-ddîn.

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

3014
26/83 rabbi heb lî ḥukmev veelḥiḳnî biṣṣâliḥîn.

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

3015
26/84 vec`al lî lisâne ṣidḳin fi-l'âḫirîn.

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

3016
26/85 vec`alnî miv veraŝeti cenneti-nne`îm.

وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

3017
26/86 vagfir liebî innehû kâne mine-ḍḍâllîn.

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

3018
26/87 velâ tuḫzinî yevme yüb`aŝûn.

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

3019
26/88 yevme lâ yenfe`u mâlüv velâ benûn.

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

3020
26/89 illâ men ete-llâhe biḳalbin selîm.

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

3021
26/90 veüzlifeti-lcennetü lilmütteḳîn.

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

3022
26/91 vebürrizeti-lceḥîmü lilgâvîn.

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

3023
26/92 veḳîle lehüm eyne mâ küntüm ta`büdûn.

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

3024
26/93 min dûni-llâh. hel yenṣurûneküm ev yenteṣirûn.

مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

3025
26/94 fekübkibû fîhâ hüm velgâvûn.

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

3026
26/95 vecünûdü iblîse ecme`ûn.

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

3027
26/96 ḳâlû vehüm fîhâ yaḫteṣimûn.

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

3028
26/97 tellâhi in künnâ lefî ḍalâlim mübîn.

تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

3029
26/98 iẕ nüsevvîküm birabbi-l`âlemîn.

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

3030
26/99 vemâ eḍallenâ ille-lmücrimûn.

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

3031
26/100 femâ lenâ min şâfi`în.

فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ

3032
26/101 velâ ṣadîḳin ḥamîm.

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

3033
26/102 felev enne lenâ kerraten fenekûne mine-lmü'minîn.

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

3034
26/103 inne fî ẕâlike leâyeh. vemâ kâne ekŝeruhüm mü'minîn.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

3035
26/104 veinne rabbeke lehüve-l`azîzü-rraḥîm.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

3036
26/105 keẕẕebet ḳavmü nûḥin-lmürselîn.

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

3037
26/106 iẕ ḳâle lehüm eḫûhüm nûḥun elâ tetteḳûn.

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

3038
26/107 innî leküm rasûlün emîn.

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

3039
26/108 fetteḳu-llâhe veeṭî`ûn.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

3040