Arapça:
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Çeviriyazı:
innî leküm rasûlün emîn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Haberiniz olsun ki ben, size gönderilmiş güvenilir bir Peygamberim.
Diyanet İşleri:
Kardeşleri Nuh, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum. Benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin" dedi.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Şüphe yok ki ben, size emin bir peygamberim.
Şaban Piriş:
Ben, sizin için güvenilir bir elçiyim.
Edip Yüksel:
Ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
Ali Bulaç:
Gerçek şu ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
Suat Yıldırım:
Bilin ki ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
Ömer Nasuhi Bilmen:
26:105
Yaşar Nuri Öztürk:
Ben sizin için gelmiş, güvenilir bir resulüm.
Bekir Sadak:
26:112
İbni Kesir:
Muhakkak ki ben, size emin bir peygamberim.
Adem Uğur:
Bilin ki ben, size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
İskender Ali Mihr:
Muhakkak ki ben, sizin için emin bir resûlüm.
Celal Yıldırım:
Şüphe etmeyin ki ben size gönderilen güvenilir bir peygamberim.
Tefhim ul Kuran:
«Gerçek şu ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.»
Fransızca:
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
İspanyolca:
Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
İtalyanca:
Invero sono per voi un messaggero degno di fede!
Almanca:
Ich bin für euch ein treuer Gesandter,
Çince:
我对于你们确是一个忠实的使者。
Hollandaca:
Waarlijk, ik ben een geloofbare boodschapper voor u.
Rusça:
Я являюсь посланником к вам, достойным доверия.
Somalice:
Anigu waxaan idiin ahay Rasuul Aamin ah.
Swahilice:
Hakika mimi kwenu ni Mtume muaminifu.
Uygurca:
مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە سادىق بىر پەيغەمبەرمەن
Japonca:
本当にわたしは,あなたがたへの誠実な使徒です。
Arapça (Ürdün):
«إني لكم رسول أمين» على تبليغ ما أرسلت به.
Hintçe:
तुम खुदा से डरो और मेरी इताअत करो
Tayca:
แท้จริงฉันคือร่อซูลผู้ซื่อสัตย์สำหรับพวกท่าน
İbranice:
שליח נאמן אני לכם
Hırvatça:
Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani,
Rumence:
Eu, vouă, vă sunt trimis vrednic de încredere.
Transliteration:
Innee lakum rasoolun ameenun
Türkçe:
"Ben sizin için gelmiş, güvenilir bir resulüm."
Sahih International:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
İngilizce:
I am to you a messenger worthy of all trust:
Azerbaycanca:
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün e’tibar olunası (bel bağlanılası) bir peyğəmbərəm! (Və’dimə xilaf çıxmaz, əmanətə xəyanət etmərəm!)
Süleyman Ateş:
Ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
Diyanet Vakfı:
Bilin ki ben, size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
Erhan Aktaş:
“Sizin için güvenilir bir Resûl’üm.”
Kral Fahd:
Bilin ki ben, size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
Hasan Basri Çantay:
«Şübhesiz ben size gönderilmiş emîn bir peygamberim».
Muhammed Esed:
"Bakın, ben (O´nun tarafından) size (gönderilmiş) güvenilir bir elçiyim:
Gültekin Onan:
"
Ali Fikri Yavuz:
Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.
Portekizce:
Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.
İsveççe:
Jag är ett sändebud [utsänd] till er, som ni kan lita på;
Farsça:
بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم،
Kürtçe:
بێگومان من پێغەمبەرێکی ئەمینم بۆ ئێوە
Özbekçe:
Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман.
Malayca:
"Sesungguhnya aku ini ialah Rasul yang amanah, (yang diutus oleh Allah) kepada kamu.
Arnavutça:
Me të vërtetë, unë jam pejgamber i besuar për ju,
Bulgarca:
Аз съм доверен пратеник за вас,
Sırpça:
Ја сам вам, сигурно, поуздани посланик,
Çekçe:
Vždyť já posel spolehlivý jsem, k vám vyslaný,
Urduca:
میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں
Tacikçe:
Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
Tatarca:
Мин сезгә арагызда иминлек белән мәшһүр пәйгамбәрмен.
Endonezyaca:
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
Amharca:
«እኔ ለእናንተ ታማኝ መልክተኛ ነኝ፡፡
Tamilce:
“நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு நம்பிக்கைக்குரிய தூதர் ஆவேன்.”
Korece:
실로 내가 너희를 위한 믿 음의 선지자라
Vietnamca:
“Ta đúng thực là Thiên Sứ đáng tin được (Allah) phái đến cho các người.”
Ayet Linkleri: