15/55 |
ḳâlû beşşernâke bilḥaḳḳi felâ teküm mine-lḳâniṭîn. |
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ |
1857 |
15/56 |
ḳâle vemey yaḳneṭu mir raḥmeti rabbihî ille-ḍḍâllûn. |
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ |
1858 |
15/57 |
ḳâle femâ ḫaṭbüküm eyyühe-lmürselûn. |
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ |
1859 |
15/58 |
ḳâlû innâ ürsilnâ ilâ ḳavmim mücrimîn. |
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ |
1860 |
15/59 |
illâ âle lûṭ. innâ lemüneccûhüm ecme`în. |
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ |
1861 |
15/60 |
ille-mraetehû ḳaddernâ innehâ lemine-lgâbirîn. |
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ |
1862 |
15/60 |
felemmâ câe âle lûṭini-lmürselûn. |
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ |
1863 |
15/62 |
ḳâle inneküm ḳavmüm münkerûn. |
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ |
1864 |
15/63 |
ḳâlû bel ci'nâke bimâ kânû fîhi yemterûn. |
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ |
1865 |
15/64 |
veeteynâke bilḥaḳḳi veinnâ leṣâdiḳûn. |
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ |
1866 |
15/65 |
feesri biehlike biḳiṭ`im mine-lleyli vettebi` edbârahüm velâ yeltefit minküm eḥadüv vemḍû ḥayŝü tü'merûn. |
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ |
1867 |
15/66 |
veḳaḍaynâ ileyhi ẕâlike-l'emra enne dâbira hâülâi maḳṭû`um muṣbiḥîn. |
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ |
1868 |
15/67 |
vecâe ehlü-lmedîneti yestebşirûn. |
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ |
1869 |
15/68 |
ḳâle inne hâülâi ḍayfî felâ tefḍaḥûn. |
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ |
1870 |
15/69 |
vetteḳu-llâhe velâ tuḫzûn. |
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ |
1871 |
15/70 |
ḳâlû evelem nenheke `ani-l`âlemîn. |
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ |
1872 |
15/71 |
ḳâle hâülâi benâtî in küntüm fâ`ilîn. |
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ |
1873 |
15/72 |
le`amruke innehüm lefî sekratihim ya`mehûn. |
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ |
1874 |
15/73 |
feeḫaẕethümu-ṣṣayḥatü müşriḳîn. |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ |
1875 |
15/74 |
fece`alnâ `âliyehâ sâfilehâ veemṭarnâ `aleyhim ḥicâratem min siccîl. |
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ |
1876 |
15/75 |
inne fî ẕâlike leâyâtil lilmütevessimîn. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ |
1877 |
15/76 |
veinnehâ lebisebîlim müḳîm. |
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ |
1878 |
15/77 |
inne fî ẕâlike leâyetel lilmü'minîn. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ |
1879 |
15/78 |
vein kâne aṣḥâbü-l'eyketi leżâlimîn. |
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ |
1880 |
15/79 |
fenteḳamnâ minhüm. veinnehümâ lebiimâmim mübîn. |
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ |
1881 |
15/80 |
veleḳad keẕẕebe aṣḥâbü-lḥicri-lmürselîn. |
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ |
1882 |
15/81 |
veâteynâhüm âyâtinâ fekânû `anhâ mü`riḍîn. |
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ |
1883 |
15/82 |
vekânû yenḥitûne mine-lcibâli büyûten âminîn. |
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ |
1884 |
15/83 |
feeḫaẕethümu-ṣṣayḥatü muṣbiḥîn. |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ |
1885 |
15/84 |
femâ agnâ `anhüm mâ kânû yeksibûn. |
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
1886 |
15/85 |
vemâ ḫalaḳne-ssemâvâti vel'arḍa vemâ beynehümâ illâ bilḥaḳḳi. veinne-ssâ`ate leâtiyetün faṣfeḥi-ṣṣafḥa-lcemîl. |
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ |
1887 |
15/86 |
inne rabbeke hüve-lḫallâḳu-l`alîm. |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ |
1888 |