Arabic Kur'an-ı Kerim

 
00:00
Örnek: 33
Example: Cennet
Example: الْجَنَّةِ
Sûre İsmi: 026. Şuarâ - (Şairler) Ash-Shuara—الشعراء
S/A Çeviriyazı Arapça Ano
26/141 keẕẕebet ŝemûdü-lmürselîn.

كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

3073
26/142 iẕ ḳâle lehüm eḫûhüm ṣâliḥun elâ tetteḳûn.

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

3074
26/143 innî leküm rasûlün emîn.

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

3075
26/144 fetteḳu-llâhe veeṭî`ûn.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

3076
26/145 vemâ es'elüküm `aleyhi min ecr. in ecriye illâ `alâ rabbi-l`âlemîn.

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

3077
26/146 etütrakûne fî mâ hâhünâ âminîn.

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

3078
26/147 fî cennâtiv ve`uyûn.

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

3079
26/148 vezürû`iv venaḫlin ṭal`uhâ heḍîm.

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

3080
26/149 vetenḥitûne mine-lcibâli büyûten fârihîn.

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

3081
26/150 fetteḳu-llâhe veeṭî`ûn.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

3082
26/151 velâ tüṭî`û emra-lmüsrifîn.

وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

3083
26/152 elleẕîne yüfsidûne fi-l'arḍi velâ yuṣliḥûn.

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

3084
26/153 ḳâlû innemâ ente mine-lmüseḥḥarîn.

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

3085
26/154 mâ ente illâ beşerum miŝlünâ. fe'ti biâyetin in künte mine-ṣṣâdiḳîn.

مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

3086
26/155 ḳâle hâẕihî nâḳatül lehâ şirbüv veleküm şirbü yevmim ma`lûm.

قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

3087
26/156 velâ temessûhâ bisûin feye'ḫuẕeküm `aẕâbü yevmin `ażîm.

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

3088
26/157 fe`aḳarûhâ feaṣbeḥû nâdimîn.

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ

3089
26/158 feeḫaẕehümü-l`aẕâb. inne fî ẕâlike leâyeh. vemâ kâne ekŝeruhüm mü'minîn.

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

3090
26/159 veinne rabbeke lehüve-l`azîzü-rraḥîm.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

3091
26/160 keẕẕebet ḳavmü lûṭini-lmürselîn.

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

3092
26/161 iẕ ḳâle lehüm eḫûhüm lûṭun elâ tetteḳûn.

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

3093
26/162 innî leküm rasûlün emîn.

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

3094
26/163 fetteḳu-llâhe veeṭî`ûn.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

3095
26/164 vemâ es'elüküm `aleyhi min ecr. in ecriye illâ `alâ rabbi-l`âlemîn.

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

3096
26/165 ete'tûne-ẕẕükrâne mine-l`âlemîn.

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

3097
26/166 veteẕerûne mâ ḫaleḳa leküm rabbüküm min ezvâciküm. bel entüm ḳavmün `âdûn.

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

3098
26/167 ḳâlû leil lem tentehi yâ lûṭu letekûnenne mine-lmuḫracîn.

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

3099
26/168 ḳâle innî li`ameliküm mine-lḳâlîn.

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ

3100
26/169 rabbi neccinî veehlî mimmâ ya`melûn.

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

3101
26/170 fenecceynâhü veehlehû ecme`în.

فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

3102
26/171 illâ `acûzen fi-lgâbirîn.

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

3103
26/172 ŝümme demmerne-l'âḫarîn.

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

3104