Arapça:
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
Çeviriyazı:
keẕẕebet ŝemûdü-lmürselîn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Semûd (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla itham etti.
Diyanet İşleri:
Semud milleti de peygamberleri yalanladı.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Semud kavmi de peygamberleri yalanladı.
Şaban Piriş:
Semûd Kavmi de peygamberlerini yalanlamıştı.
Edip Yüksel:
Semud (halkı) da elçileri yalanladı.
Ali Bulaç:
Semud (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.
Suat Yıldırım:
Semud halkı da resulleri yalancı saydı.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(141-142) Semûd (kavmi de) gönderilmiş olan peygamberleri tekzîp etti. O vakit, onlara kardeşleri Salih dedi: «Korkmaz mısınız?»
Yaşar Nuri Öztürk:
Semûd da peygamlerleri yalanladı.
Bekir Sadak:
26:142
İbni Kesir:
Semud da peygamberleri yalanladı.
Adem Uğur:
Semûd (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
İskender Ali Mihr:
Semud (kavmi) de mürselini (resûlleri) tekzip etti (yalanladı).
Celal Yıldırım:
Semûd (kavmi) de peygamberleri yalanladılar.
Tefhim ul Kuran:
Semud (kavmi) de, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.
Fransızca:
Les Tamud traitèrent de menteurs les Messagers.
İspanyolca:
Los tamudeos desmintieron a los enviados.
İtalyanca:
I Thamûd accusarono di menzogna gli inviati.
Almanca:
Thamud hat den Gesandten der Lüge bezichtigt.
Çince:
赛莫德人曾否认使者们。
Hollandaca:
De stam van Thamoed beschuldigde Gods gezanten eveneens van leugen.
Rusça:
Самудяне сочли лжецами посланников.
Somalice:
Waxay Beenisay Thamuud suulladii.
Swahilice:
Kina Thamud waliwakanusha Mitume.
Uygurca:
سەمۇد (خەلقى) پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى
Japonca:
サムード(の民)も,使徒たちを嘘付きであるとした。
Arapça (Ürdün):
«كذبت ثمود المرسلين».
Hintçe:
(इसी तरह क़ौम) समूद ने पैग़म्बरों को झुठलाया
Tayca:
หมู่ชนของซะมู๊ดได้ปฏิเสธบรรดาร่อซูล
İbranice:
בני ת'מוד התכחשו גם לשליחים
Hırvatça:
I Semud je smatrao lažnim poslanike.
Rumence:
Tamudiţii i-au socotit pe trimişi mincinoşi,
Transliteration:
Kaththabat thamoodu almursaleena
Türkçe:
Semûd da peygamlerleri yalanladı.
Sahih International:
Thamud denied the messengers
İngilizce:
The Thamud (people) rejected the messengers.
Azerbaycanca:
Səmud tayfası da peyğəmbərləri təkzib etdi.
Süleyman Ateş:
Semud (kavmi) de gönderilen elçileri yalanladı:
Diyanet Vakfı:
Semud (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
Erhan Aktaş:
Semûd halkı gönderilmişleri(1) yalanladı.
Kral Fahd:
Semûd (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
Hasan Basri Çantay:
Semud (kavmi de gönderilen) peygamberleri tekzîb etmişdir.
Muhammed Esed:
(Ve) Semud toplumu (da) gönderilen elçilerden (birini) yalanladı.
Gültekin Onan:
Semud (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.
Ali Fikri Yavuz:
Semûd kavmi gönderilen peygamberleri tekzib etti.
Portekizce:
O povo de Tamud rejeitou os mensageiros.
İsveççe:
[ÄVEN stammen] Thamud beskyllde [Guds] budbärare för lögn.
Farsça:
قوم ثمود پیامبران را تکذیب کردند،
Kürtçe:
گەلی سەمود پێغەمبەرانیان بەدرۆزن زانی
Özbekçe:
Самуд қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди.
Malayca:
(Demikian juga) kaum Thamud telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepada mereka),
Arnavutça:
Dhe Themudi i konsideronte gënjeshtarë pejgamberët.
Bulgarca:
И самудяните взеха пратениците за лъжци.
Sırpça:
И Семуд је сматрао лажним посланике.
Çekçe:
A také Thamúdovci posly za lháře prohlásili,
Urduca:
ثمود نے رسولوں کو جھٹلایا
Tacikçe:
Қавми Самуд паёмбаронро дурӯғ бароварданд,
Tatarca:
Сәмуд кавеме пәйгамбәрләрне ялганга тоттылар.
Endonezyaca:
Kaum Tsamud telah mendustakan rasul-rasul.
Amharca:
ሰሙድ መልክተኞችን አስተባበለች፡፡
Tamilce:
சமூது மக்கள் தூதர்களை பொய்ப்பித்தனர்.
Korece:
사무드의 백성은 선지자들 을 부정했으니
Vietnamca:
Người dân Thamud đã chối bỏ tất cả Thiên Sứ (của Allah).
Ayet Linkleri: