Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

1

Sûredeki Ayet No: 

1

Ayet No: 

1

Sayfa No: 

1

Nüzûl Yeri: 

Nüzûl Yılı: 

Arapça: 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Çeviriyazı: 

bismi-llâhi-rraḥmâni-rraḥîm.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle.

Diyanet İşleri: 

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla:

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Rahman ve rahim Allah adiyle

Şaban Piriş: 

Rahman ve Rahim Allah’ın adıyla...

Edip Yüksel: 

Rahman ve Rahim ALLAH'ın ismiyle.

Ali Bulaç: 

Rahman Rahim olan Allah'ın adıyla

Suat Yıldırım: 

Rahmân ve rahîm olan Allah'ın adıyla [59,22-24]

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Rahmân ve Rahîm olan Allah Teâlâ´nın ismiyle (tilâvete başlarım).

Yaşar Nuri Öztürk: 

Rahman ve Rahîm Allah'ın adıyla...

Hubeyb Öndeş: 

Rahman olan, Rahim olan Allah'ın adıyla...

Hasan Tahsin Feyizli: 

Rahmân ve Rahîm Allah’ın adıyla

Bekir Sadak: 

Rahman ve Rahim olan Allah´in adiyla:

İbni Kesir: 

Rahman, Rahim olan Allah´ın adıyla

Adem Uğur: 

Rahmân ve Rahîm olan Allah´ın adıyla.

İskender Ali Mihr: 

Bismillâhirrahmânirrahîm.

Celal Yıldırım: 

BİSMİ´LLAHİ´R-RAHMÂNİ´R-RAHÎM

Tefhim ul Kuran: 

Rahman ve Rahim olan Allah´ın adıyla

Fransızca: 

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

İspanyolca: 

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

İtalyanca: 

La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi,

Almanca: 

Bismil-lahir-rahmanir-rahim: Mit dem Namen ALLAHs, Des Allgnade Erweisenden, Des Allgnädigen, (rezitiere ich) .

Çince: 

奉至仁至慈的真主之名

Hollandaca: 

In naam van den lankmoedigen en albarmhartigen God.

Rusça: 

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Somalice: 

Magaca Eebe yaan kubillaabaynaa ee Naxariis guud iyo mid gaaraba Naxariista.

Swahilice: 

KWA JINA LA MWENYEZI MUNGU MWINGI WA REHEMA MWENYE KUREHEMU.

Uygurca: 

ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىسمى بىلەن باشلايمەن

Japonca: 

慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。

Arapça (Ürdün): 

«بسم الله الرحمن الرحيم»

Hintçe: 

अल्लाह के नाम से जो रहमान व रहीम है।

Tayca: 

ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงเมตตาเสมอ

İbranice: 

בשם אלוהים הרחמן הרחום

Hırvatça: 

S imenom Allaha, Svemilosnog, Milostivog!

Rumence: 

În numele lui Dumnezeu cel Milos şi Milostiv.

Transliteration: 

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

Türkçe: 

Rahman ve Rahîm Allah'ın adıyla...

Sahih International: 

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

İngilizce: 

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

Azerbaycanca: 

Mərhəmətli, rəhmli Allahın adı ilə!

Süleyman Ateş: 

Rahman ve Rahim Allah'ın adıyla

Diyanet Vakfı: 

Rahman (ve) rahim (olan) Allah'ın adıyla.

Erhan Aktaş: 

Rahmeti Bol ve Kesintisiz Olan Allah’ın Adıyla.

Kral Fahd: 

Bismillâhirrahmânirrahîm

Cemil Kılıç: 

Esirgeyen, Bağışlayan Allah'ın adıyla...

Hasan Basri Çantay: 

(1-2-3) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Dîn günü´nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.

Muhammed Esed: 

RAHMAN, RAHİM ALLAH ADINA

Gültekin Onan: 

Rahman ve Rahim olan Allah´ın adıyla

Ali Fikri Yavuz: 

O Rahman, O Rahim olan Allah’ın adıyla (okumağa başlarım). (Halka hayat ve bekâ ihsan eden, korkulardan koruyan hakikî mabûd Cenab-ı Allah’ın adı ile okumağa başlarım.)

Portekizce: 

Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.

İsveççe: 

I GUDS, DEN NÅDERIKES, DEN BARMHÄRTIGES NAMN

Farsça: 

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی.

Kürtçe: 

بەناوی خوای بەخشندەی میهرەبان

Özbekçe: 

Меҳрибон ва раҳмли Аллоҳнинг номи билан бошлайман. (Аллоҳ таоло ўз китобини "бисмиллаҳ" билан бошлагани мусулмонларга ҳам ўрнак, улар ҳам доим ўз сўзларини ва ишларини "бисмиллаҳ" билан бошламоқлари лозим. Пайғамбар алайҳиссалом ҳадисларидан бирида: "Эътиборли ҳар бир иш "бисмиллаҳ" билан бошланмас экан, унинг охири кесикдир", деганлар. Яъни, баракаси бўлмайди, охирига етмайди.)

Malayca: 

Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

Arnavutça: 

Me emër të Allahut, Mëshirues dhe Përdëllimtar i Madh.

Bulgarca: 

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!

Sırpça: 

У име Аллаха, Милостивог, Самилосног.

Çekçe: 

Ve jménu Boha milosrdného, slitovného.

Urduca: 

اللہ کے نام سے جو رحمان و رحیم ہے

Tacikçe: 

Ба номи Худованди бахшояндаи меҳрубон!

Tatarca: 

Рәхимле шәфкатьле Аллаһ исеме белән башлыйм эшемне.

Endonezyaca: 

Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

Amharca: 

በአላህ ስም እጅግ በጣም ሩኅሩህ በጣም አዛኝ በኾነው፡፡

Tamilce: 

பேரருளாளன் பேரன்பாளன் அல்லாஹ்வின் பெயரால்.

Korece: 

자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로

Vietnamca: 

Nhân danh Allah, Đấng Độ Lượng, Đấng Khoan Dung