37/149 |
Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?- |
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ |
3 937 |
37/150 |
Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)? |
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ |
3 938 |
37/151 |
Is it not that they say, from their own invention, |
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ |
3 939 |
37/152 |
Allah has begotten children? but they are liars! |
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ |
3 940 |
37/153 |
Did He (then) choose daughters rather than sons? |
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ |
3 941 |
37/154 |
What is the matter with you? How judge ye? |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ |
3 942 |
37/155 |
Will ye not then receive admonition? |
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ |
3 943 |
37/156 |
Or have ye an authority manifest? |
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ |
3 944 |
37/157 |
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful! |
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ |
3 945 |
37/158 |
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)! |
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ |
3 946 |
37/159 |
Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)! |
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ |
3 947 |
37/160 |
Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted. |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
3 948 |
37/161 |
For, verily, neither ye nor those ye worship- |
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ |
3 949 |
37/162 |
Can lead (any) into temptation concerning Allah, |
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ |
3 950 |
37/163 |
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire! |
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ |
3 951 |
37/164 |
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed; |
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ |
3 952 |
37/165 |
And we are verily ranged in ranks (for service); |
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ |
3 953 |
37/166 |
And we are verily those who declare (Allah's) glory! |
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ |
3 954 |
37/167 |
And there were those who said, |
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ |
3 955 |
37/168 |
If only we had had before us a Message from those of old, |
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ |
3 956 |
37/169 |
We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)! |
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
3 957 |
37/170 |
But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know! |
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ |
3 958 |
37/171 |
Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us), |
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ |
3 959 |
37/172 |
That they would certainly be assisted, |
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ |
3 960 |
37/173 |
And that Our forces,- they surely must conquer. |
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ |
3 961 |
37/174 |
So turn thou away from them for a little while, |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ |
3 962 |
37/175 |
And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)! |
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
3 963 |
37/176 |
Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment? |
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ |
3 964 |
37/177 |
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)! |
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ |
3 965 |
37/178 |
So turn thou away from them for a little while, |
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ |
3 966 |
37/179 |
And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)! |
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
3 967 |
37/180 |
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)! |
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ |
3 968 |