Arapça:
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Çeviriyazı:
velede-llâhü veinnehüm lekâẕibûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ha!.. Onlar, şüphesiz uydurdukları iftiralarından dolayı: "Allah doğurdu" derler. Hiç şüphesiz onlar, yalancıdırlar.
Diyanet İşleri:
Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Allah doğurdu demedeler ve şüphe yok ki onlar, yalancıdır elbet.
Şaban Piriş:
“Allah'ın erkek bir çocuğu oldu” diyorlar. Gerçekten onlar yalancıdırlar.
Edip Yüksel:
"ALLAH doğurdu." Onlar yalancıdırlar.
Ali Bulaç:
“Allah doğurdu.” Onlar, hiç şüphesiz, muhakkak yalan söyleyenlerdir.
Suat Yıldırım:
Haberiniz olsun ki onlar sırf iftira ederek “Allah doğurdu” derler. Onlar yalancıların ta kendileridirler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
37:151
Yaşar Nuri Öztürk:
Allah doğurdu! Vallahi onlar yalancıdırlar.
Bekir Sadak:
Allah´la cinler arasinda da bir soy bagi icadettiler. And olsun ki, cinler de, kendilerinin hesap yerine goturuleceklerini bilirler.
İbni Kesir:
Allah doğurdu. Hiç şüphesiz onlar yalancılardır.
Adem Uğur:
Allah doğurdu diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
İskender Ali Mihr:
"
Celal Yıldırım:
37:151
Tefhim ul Kuran:
«Allah doğurdu.» Onlar, hiç şüphesiz, muhakkak yalan söyleyenlerdir.
Fransızca:
"Allah a engendré"; mais ce sont certainement des menteurs !
İspanyolca:
«Alá ha engendrado». ¡Mienten, ciertamente!
İtalyanca:
«Allah ha generato». In verità sono bugiardi!
Almanca:
"ALLAH zeugte." Und gewiß, sie sind zweifelsohne Lügner.
Çince:
真主已生育了。他们确是说谎者。
Hollandaca:
God heeft eene nakomelingschap gebaard? en zij zijn niet werkelijk leugenaars?
Rusça:
"Аллах родил". Воистину, они - лжецы.
Somalice:
Eeba waa dhalay waana beenaalayaal.
Swahilice:
Mwenyezi Mungu amezaa! Ama hakika bila ya shaka hao ni waongo!
Uygurca:
بىلىڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغاننى توقۇپ: «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دەيدۇ. ئۇلار ئەلۋەتتە يالغانچىلاردۇر
Japonca:
アッラーが子を生まれるとは,かれらも嘘付きの徒である。
Arapça (Ürdün):
«ولد الله» بقولهم الملائكة بنات الله «وإنهم لكاذبون» فيه.
Hintçe:
और ये लोग यक़ीनी झूठे हैं
Tayca:
“อัลลอฮฺทรงให้กำเนิดบุตรชาย!” และแท้จริงพวกเขานั้นเป็นผู้กล่าวเท็จอย่างแน่นอน
İbranice:
אלוהים הוליד ילד,' ואכן הם משקרים
Hırvatça:
"Allah je rodio!" - oni su, baš, lažljivci.
Rumence:
“Dumnezeu a odrăslit!...” Da, sunt mincinoşi!
Transliteration:
Walada Allahu wainnahum lakathiboona
Türkçe:
"Allah doğurdu!" Vallahi onlar yalancıdırlar.
Sahih International:
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
İngilizce:
Allah has begotten children? but they are liars!
Azerbaycanca:
“Allah övlad törətmişdir (mələklər Onun qızlarıdır)”. Onlar, həqiqətən, yalançıdırlar!
Süleyman Ateş:
Allah doğurdu. Onlar elbette yalancıdırlar.
Diyanet Vakfı:
"Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
Erhan Aktaş:
“Allah’ın çocuğu oldu.” diyorlar. Onlar, kesinlikle yalancıdırlar.
Kral Fahd:
«Allah doğurdu» diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
Hasan Basri Çantay:
37:151
Muhammed Esed:
"Allah (bir erkek çocuk) doğurdu" diyorlar; onlar elbette yalan söylüyorlar;
Gültekin Onan:
"
Ali Fikri Yavuz:
“- Allah doğurdu.” Mühahakkak ki onlar (sözlerinde) yalancıdırlar.
Portekizce:
Deus tem gerado!? Certamente que são embusteiros!
İsveççe:
"Gud har avlat." Ja, visst är de lögnare alltigenom!
Farsça:
که خدا فرزند آورده! و بی تردید آنان دروغگویند.
Kürtçe:
خوا منداڵی بووەو بێگومان ئەوانە درۆزنن
Özbekçe:
«Аллоҳ туғди». Албатта, улар ёлғончилардир.
Malayca:
"Allah beranak"; sedang mereka, sesungguhnya adalah orang-orang yang berdusta!
Arnavutça:
“Zoti ka lindur fëmijë” - ata në të vërtetë, janë gënjeshtarë.
Bulgarca:
“Аллах роди.” Те наистина са лъжци.
Sırpça:
„Аллах је родио!“ - Они су, заиста, лажљивци.
Çekçe:
'Bůh zplodil' - a věru jsou to lháři!
Urduca:
کہ اللہ اولاد رکھتا ہے، اور فی الواقع یہ جھوٹے ہیں
Tacikçe:
«Худо соҳиби фарзанд аст». Дурӯғ мегӯянд.
Tatarca:
Аллаһуның баласы бар дип әйтәләр, тәхкыйк алар ул сүзләрендә ялганчылардыр.
Endonezyaca:
"Allah beranak". Dan sesungguhnya mereka benar-benar orang yang berdusta.
Amharca:
«አላህ (መላእክትን) ወለደ፡፡» እነርሱም በእርግጥ ውሸታሞች ናቸው፡፡
Tamilce:
“அல்லாஹ் குழந்தை பெற்றெடுத்தான்” என்று. நிச்சயமாக அவர்கள் பொய்யர்கள் ஆவர்.
Korece:
하나님께서 자손을 낳는다 하니 그들은 거짓하는 자들이라
Vietnamca:
“Allah đã sinh con.” Họ đúng thực là những kẻ nói dối (phạm thượng).
Ayet Linkleri: