Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

37

Sûredeki Ayet No: 

175

Ayet No: 

3963

Sayfa No: 

452

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Çeviriyazı: 

veebṣirhüm fesevfe yübṣirûn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Onlara (inecek azabı) gözetle. Yakında onlar da göreceklerdir.

Diyanet İşleri: 

Onlara inecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Hele bir bak, bir gözle onları, onlar da sonuçları neymiş, yakında görecekler.

Şaban Piriş: 

Ve onlara (gelecek azabı) gözetleyedur. Onlar da yakında görecekler.

Edip Yüksel: 

Onları seyret; onlar da görecekler.

Ali Bulaç: 

Ve onları seyret; (azabı) yakında göreceklerdir.

Suat Yıldırım: 

Onları gözetle! Zaten kendileri de başlarına geleceği yakında göreceklerdir.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

37:174

Yaşar Nuri Öztürk: 

Gözün, üstlerinde olsun; yakında görecekler.

Bekir Sadak: 

Peygamberlere selam olsun.

İbni Kesir: 

Gözetleyiver onları, ilerde göreceklerdir.

Adem Uğur: 

Onların halini gör, onlar da görecekler.

İskender Ali Mihr: 

Ve onları gözle! Yakında onlar da görecekler.

Celal Yıldırım: 

Onların sonunun ne olacağını gör, onlar da göreceklerdir.

Tefhim ul Kuran: 

Ve onları seyret

Fransızca: 

et observe-les : ils verront bientôt !

İspanyolca: 

y obsérvales! ¡Van a ver...!

İtalyanca: 

e osservali: presto vedranno!

Almanca: 

Und gewähre ihnen Einblick, denn sie werden den Einblick haben.

Çince: 

你看着吧!他们不久就看见了。

Hollandaca: 

En zie de rampen die hen zullen bedroeven; want zij zullen uwe toekomstige overwinning en uwen voorspoed zien.

Rusça: 

Посмотри на них, и скоро они увидят.

Somalice: 

Fiirina iyaguna wayfiirin doonaane (waxa kudhaca).

Swahilice: 

Na watazame, nao wataona.

Uygurca: 

ئۇلارنى (ئۇلارغا ئازاب نازىل بولغان چاغدا) كۆرگىن، ئۇلارمۇ ئۇزۇنغا قالماي (كۇفرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۆرىدۇ

Japonca: 

かれらを監視しなさい。やがて,かれらは目覚めるであろう。

Arapça (Ürdün): 

«وأبصرهم» إذ نزل بهم العذاب «فسوف يبصرون» عاقبة كفرهم.

Hintçe: 

और इनको देखते रहो तो ये लोग अनक़रीब ही (अपना नतीजा) देख लेगे

Tayca: 

และจงเฝ้าคอยดูพวกเขาเถิด แล้วพวกเขาก็จะเห็นมันเอง

İbranice: 

וחכה בסבלנות וסופם שיראו גם הם

Hırvatça: 

i posmatraj ih, i oni će posmatrati!

Rumence: 

Uită-te la ei, căci şi ei se vor uita curând...

Transliteration: 

Waabsirhum fasawfa yubsiroona

Türkçe: 

Gözün, üstlerinde olsun; yakında görecekler.

Sahih International: 

And see [what will befall] them, for they are going to see.

İngilizce: 

And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)!

Azerbaycanca: 

Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər!

Süleyman Ateş: 

Onları gözetle. Yakında (başlarına neler geleceğini) göreceklerdir.

Diyanet Vakfı: 

Onların halini gör, onlar da görecekler.

Erhan Aktaş: 

Onları gözle! Yakında onlar da görecekler.

Kral Fahd: 

Onların halini gör, onlar da görecekler.

Hasan Basri Çantay: 

Gözetle onları. Kendileri de (başlarına geleceği) yakında göreceklerdir.

Muhammed Esed: 

ve onları(n kim olduklarını) gör; onlar (da) zaman içinde (şimdi görmediklerini) göreceklerdir.

Gültekin Onan: 

Ve onları seyret

Ali Fikri Yavuz: 

Gözetle onları, yakında (kendilerine ne yapılacağını) görecekler.

Portekizce: 

E assevera-lhes que de pronto verão!...

İsveççe: 

men ha dem under uppsikt - [när lidandet drabbar dem] kommer de att inse [sanningen].

Farsça: 

و آنان را بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید.

Kürtçe: 

وە بیان بینە (سەرنجامیان چۆن دەبێت) لەمەولا ئەوانیش دەبینن (چییان بەسەر دێت)

Özbekçe: 

Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар.

Malayca: 

Dan lihat (apa yang akan menimpa) mereka; tidak lama kemudian mereka akan melihat (kemenangan yang telah Kami tetapkan untukmu).

Arnavutça: 

dhe vëzhgojë ata, e do të vëzhgojnë edhe ata!

Bulgarca: 

И ги наблюдавай, скоро и те ще видят!

Sırpça: 

и посматрај их, и они ће да посматрају!

Çekçe: 

a pozoruj je; však oni také záhy zpozorují!

Urduca: 

اور دیکھتے رہو، عنقریب یہ خود بھی دیکھ لیں گے

Tacikçe: 

Оқибаташонро бубин, онҳо низ хоҳанд дид.

Tatarca: 

Аларга ирешәчәк мәшәкатьләрне үзләренә күрсәт! Тиздән күрерләр мөэминнәргә нигъмәт, кәферләргә ґәзаб хәзерләнгәнлеген.

Endonezyaca: 

Dan lihatlah mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

Amharca: 

እያቸውም ወደፊትም (የሚደርስባቸውን) ያያሉ፡፡

Tamilce: 

இன்னும், (நபியே!) அவர்களைப் பார்ப்பீராக! (அவர்களுக்கு இறங்கப் போகும் தண்டனையை அவர்கள்) விரைவில் பார்ப்பார்கள்.

Korece: 

그들을 지켜보라 그들도 지켜 보리라

Vietnamca: 

Và chờ xem (sự trừng phạt dành cho họ), rồi đây họ sẽ sớm thấy (sự trừng phạt đó)!