37/85 |
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship? |
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ |
3 873 |
37/86 |
Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire? |
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ |
3 874 |
37/87 |
Then what is your idea about the Lord of the worlds? |
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
3 875 |
37/88 |
Then did he cast a glance at the Stars. |
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ |
3 876 |
37/89 |
And he said, "I am indeed sick (at heart)!" |
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ |
3 877 |
37/90 |
So they turned away from him, and departed. |
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ |
3 878 |
37/91 |
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?... |
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ |
3 879 |
37/92 |
What is the matter with you that ye speak not (intelligently)? |
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ |
3 880 |
37/93 |
Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand. |
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ |
3 881 |
37/94 |
Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). |
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ |
3 882 |
37/95 |
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved? |
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ |
3 883 |
37/96 |
But Allah has created you and your handwork! |
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ |
3 884 |
37/97 |
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!" |
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ |
3 885 |
37/98 |
(This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated! |
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ |
3 886 |
37/99 |
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me! |
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ |
3 887 |
37/100 |
O my Lord! Grant me a righteous (son)! |
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ |
3 888 |
37/101 |
So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. |
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ |
3 889 |
37/102 |
Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!" |
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ |
3 890 |
37/103 |
So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice), |
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ |
3 891 |
37/104 |
We called out to him "O Abraham! |
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ |
3 892 |
37/105 |
Thou hast already fulfilled the vision! - thus indeed do We reward those who do right. |
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
3 893 |
37/106 |
For this was obviously a trial- |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ |
3 894 |
37/107 |
And We ransomed him with a momentous sacrifice: |
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ |
3 895 |
37/108 |
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: |
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ |
3 896 |
37/109 |
Peace and salutation to Abraham! |
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ |
3 897 |
37/110 |
Thus indeed do We reward those who do right. |
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ |
3 898 |
37/111 |
For he was one of our believing Servants. |
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ |
3 899 |
37/112 |
And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous. |
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ |
3 900 |
37/113 |
We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. |
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ |
3 901 |
37/114 |
Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron, |
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ |
3 902 |
37/115 |
And We delivered them and their people from (their) Great Calamity; |
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |
3 903 |
37/116 |
And We helped them, so they overcame (their troubles); |
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ |
3 904 |