Quran English - The Holy Quran - القرآن الكريم

 
00:00
Görüntülemek istediğiniz sûreyi listeden seçebilirsiniz.
For example bismi
Surah Name: 026. Şuarâ - (Şairler) Ash-Shuara—الشعراء
S/A English Arabic Ano
26/173 We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

3 105
26/174 Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

3 106
26/175 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

3 107
26/176 The Companions of the Wood rejected the messengers.

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

3 108
26/177 Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)?

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

3 109
26/178 I am to you a messenger worthy of all trust.

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

3 110
26/179 So fear Allah and obey me.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

3 111
26/180 No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

3 112
26/181 Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).

۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

3 113
26/182 And weigh with scales true and upright.

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

3 114
26/183 And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief.

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

3 115
26/184 And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

3 116
26/185 They said: "Thou art only one of those bewitched!

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

3 117
26/186 Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!

وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

3 118
26/187 Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

3 119
26/188 He said: "My Lord knows best what ye do."

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

3 120
26/189 But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

3 121
26/190 Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

3 122
26/191 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

3 123
26/192 Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds:

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

3 124
26/193 With it came down the spirit of Faith and Truth-

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

3 125
26/194 To thy heart and mind, that thou mayest admonish.

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ

3 126
26/195 In the perspicuous Arabic tongue.

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ

3 127
26/196 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples.

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

3 128
26/197 Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)?

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

3 129
26/198 Had We revealed it to any of the non-Arabs,

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

3 130
26/199 And had he recited it to them, they would not have believed in it.

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

3 131
26/200 Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners.

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

3 132
26/201 They will not believe in it until they see the grievous Penalty;

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

3 133
26/202 But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

3 134
26/203 Then they will say: "Shall we be respited?"

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

3 135
26/204 Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

3 136