15/55 |
They said: "We give thee glad tidings in truth: be not then in despair!" |
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ |
1 857 |
15/56 |
He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?" |
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ |
1 858 |
15/57 |
Abraham said: "What then is the business on which ye (have come), O ye messengers (of Allah)?" |
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ |
1 859 |
15/58 |
They said: "We have been sent to a people (deep) in sin, |
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ |
1 860 |
15/59 |
Excepting the adherents of Lut: them we are certainly (charged) to save (from harm),- All - |
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ |
1 861 |
15/60 |
Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind. |
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ |
1 862 |
15/60 |
At length when the messengers arrived among the adherents of Lut, |
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ |
1 863 |
15/62 |
He said: "Ye appear to be uncommon folk." |
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ |
1 864 |
15/63 |
They said: "Yea, we have come to thee to accomplish that of which they doubt. |
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ |
1 865 |
15/64 |
We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth. |
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ |
1 866 |
15/65 |
Then travel by night with thy household, when a portion of the night (yet remains), and do thou bring up the rear: let no one amongst you look back, but pass on whither ye are ordered. |
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ |
1 867 |
15/66 |
And We made known this decree to him, that the last remnants of those (sinners) should be cut off by the morning. |
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ |
1 868 |
15/67 |
The inhabitants of the city came in (mad) joy (at news of the young men). |
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ |
1 869 |
15/68 |
Lut said: "These are my guests: disgrace me not: |
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ |
1 870 |
15/69 |
But fear Allah, and shame me not. |
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ |
1 871 |
15/70 |
They said: "Did we not forbid thee (to speak) for all and sundry?" |
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ |
1 872 |
15/71 |
He said: "There are my daughters (to marry), if ye must act (so)." |
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ |
1 873 |
15/72 |
Verily, by thy life (O Prophet), in their wild intoxication, they wander in distraction, to and fro. |
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ |
1 874 |
15/73 |
But the (mighty) Blast overtook them before morning, |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ |
1 875 |
15/74 |
And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay. |
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ |
1 876 |
15/75 |
Behold! in this are Signs for those who by tokens do understand. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ |
1 877 |
15/76 |
And the (cities were) right on the high-road. |
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ |
1 878 |
15/77 |
Behold! in this is a sign for those who believed. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ |
1 879 |
15/78 |
And the Companions of the Wood were also wrong-doers; |
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ |
1 880 |
15/79 |
So We exacted retribution from them. They were both on an open highway, plain to see. |
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ |
1 881 |
15/80 |
The Companions of the Rocky Tract also rejected the messengers: |
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ |
1 882 |
15/81 |
We sent them Our Signs, but they persisted in turning away from them. |
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ |
1 883 |
15/82 |
Out of the mountains did they hew (their) edifices, (feeling themselves) secure. |
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ |
1 884 |
15/83 |
But the (mighty) Blast seized them of a morning, |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ |
1 885 |
15/84 |
And of no avail to them was all that they did (with such art and care)! |
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
1 886 |
15/85 |
We created not the heavens, the earth, and all between them, but for just ends. And the Hour is surely coming (when this will be manifest). So overlook (any human faults) with gracious forgiveness. |
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ |
1 887 |
15/86 |
For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing all things. |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ |
1 888 |