26/45 |
Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake! |
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ |
2 977 |
26/46 |
Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration, |
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ |
2 978 |
26/47 |
Saying: "We believe in the Lord of the Worlds, |
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
2 979 |
26/48 |
The Lord of Moses and Aaron. |
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ |
2 980 |
26/49 |
Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know! Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!" |
قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ |
2 981 |
26/50 |
They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord! |
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ |
2 982 |
26/51 |
Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers! |
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ |
2 983 |
26/52 |
By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued." |
۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ |
2 984 |
26/53 |
Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities, |
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ |
2 985 |
26/54 |
(Saying): "These (Israelites) are but a small band, |
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ |
2 986 |
26/55 |
And they are raging furiously against us; |
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ |
2 987 |
26/56 |
But we are a multitude amply fore-warned. |
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ |
2 988 |
26/57 |
So We expelled them from gardens, springs, |
فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ |
2 989 |
26/58 |
Treasures, and every kind of honourable position; |
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ |
2 990 |
26/59 |
Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things. |
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
2 991 |
26/60 |
So they pursued them at sunrise. |
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ |
2 992 |
26/61 |
And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken." |
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ |
2 993 |
26/62 |
(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!" |
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ |
2 994 |
26/63 |
Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain. |
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ |
2 995 |
26/64 |
And We made the other party approach thither. |
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ |
2 996 |
26/65 |
We delivered Moses and all who were with him; |
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ |
2 997 |
26/66 |
But We drowned the others. |
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ |
2 998 |
26/67 |
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
2 999 |
26/68 |
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful. |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
3 000 |
26/69 |
And rehearse to them (something of) Abraham's story. |
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ |
3 001 |
26/70 |
Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?" |
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ |
3 002 |
26/71 |
They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them." |
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ |
3 003 |
26/72 |
He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?" |
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ |
3 004 |
26/73 |
Or do you good or harm? |
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ |
3 005 |
26/74 |
They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)." |
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ |
3 006 |
26/75 |
He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,- |
قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ |
3 007 |
26/76 |
Ye and your fathers before you?- |
أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ |
3 008 |