Quran English - The Holy Quran - القرآن الكريم

 
00:00
Görüntülemek istediğiniz sûreyi listeden seçebilirsiniz.
For example bismi
Surah Name: 026. Şuarâ - (Şairler) Ash-Shuara—الشعراء
S/A English Arabic Ano
26/45 Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

2 977
26/46 Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

2 978
26/47 Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

2 979
26/48 The Lord of Moses and Aaron.

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

2 980
26/49 Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know! Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!"

قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

2 981
26/50 They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord!

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

2 982
26/51 Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

2 983
26/52 By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."

۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

2 984
26/53 Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

2 985
26/54 (Saying): "These (Israelites) are but a small band,

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

2 986
26/55 And they are raging furiously against us;

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

2 987
26/56 But we are a multitude amply fore-warned.

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

2 988
26/57 So We expelled them from gardens, springs,

فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

2 989
26/58 Treasures, and every kind of honourable position;

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

2 990
26/59 Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things.

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

2 991
26/60 So they pursued them at sunrise.

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

2 992
26/61 And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken."

فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

2 993
26/62 (Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"

قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

2 994
26/63 Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

2 995
26/64 And We made the other party approach thither.

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

2 996
26/65 We delivered Moses and all who were with him;

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ

2 997
26/66 But We drowned the others.

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

2 998
26/67 Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

2 999
26/68 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

3 000
26/69 And rehearse to them (something of) Abraham's story.

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ

3 001
26/70 Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?"

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ

3 002
26/71 They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

3 003
26/72 He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?"

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

3 004
26/73 Or do you good or harm?

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

3 005
26/74 They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)."

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

3 006
26/75 He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-

قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

3 007
26/76 Ye and your fathers before you?-

أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ

3 008