Quran English - The Holy Quran - القرآن الكريم

 
00:00
Görüntülemek istediğiniz sûreyi listeden seçebilirsiniz.
For example bismi
Surah Name: 026. Şuarâ - (Şairler) Ash-Shuara—الشعراء
S/A English Arabic Ano
26/77 For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds;

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

3 009
26/78 Who created me, and it is He Who guides me;

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

3 010
26/79 Who gives me food and drink,

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

3 011
26/80 And when I am ill, it is He Who cures me;

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

3 012
26/81 Who will cause me to die, and then to life (again);

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

3 013
26/82 And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment.

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

3 014
26/83 O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

3 015
26/84 Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

3 016
26/85 Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;

وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

3 017
26/86 Forgive my father, for that he is among those astray;

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

3 018
26/87 And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

3 019
26/88 The Day whereon neither wealth nor sons will avail,

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

3 020
26/89 But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

3 021
26/90 To the righteous, the Garden will be brought near,

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

3 022
26/91 And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

3 023
26/92 And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

3 024
26/93 Besides Allah? Can they help you or help themselves?'

مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

3 025
26/94 Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

3 026
26/95 And the whole hosts of Iblis together.

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

3 027
26/96 They will say there in their mutual bickerings:

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

3 028
26/97 By Allah, we were truly in an error manifest,

تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

3 029
26/98 When we held you as equals with the Lord of the Worlds;

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

3 030
26/99 And our seducers were only those who were steeped in guilt.

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

3 031
26/100 Now, then, we have none to intercede (for us),

فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ

3 032
26/101 Nor a single friend to feel (for us).

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

3 033
26/102 Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

3 034
26/103 Verily in this is a Sign but most of them do not believe.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

3 035
26/104 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

3 036
26/105 The people of Noah rejected the messengers.

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

3 037
26/106 Behold, their brother Noah said to them: "Will ye not fear (Allah)?

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

3 038
26/107 I am to you a messenger worthy of all trust:

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

3 039
26/108 So fear Allah, and obey me.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

3 040