Aç olan karnını evde doyursun. Öyle ki, toplanmanız yargılanmanıza yol açmasın. Öbür sorunları ise geldiğimde çözerim.
And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
Ruhsal armağanlara gelince, kardeşlerim, bu konuda bilgisiz kalmanızı istemem.
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
Biliyorsunuz, putperestken şöyle ya da böyle saptırılıp dilsiz putlara tapmaya yöneltilmiştiniz.
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Bunun için bilmenizi isterim ki: Tanrının Ruhu aracılığıyla konuşan hiç kimse, "İsaya lanet olsun!" demez. Kutsal Ruhun aracılığı olmaksızın da kimse, "İsa Rabdir" diyemez.
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Çeşitli ruhsal armağanlar vardır, ama Ruh birdir.
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
Çeşitli görevler vardır, ama Rab birdir.
And there are differences of administrations, but the same Lord.
Çeşitli etkinlikler vardır, ama herkeste hepsini etkin kılan aynı Tanrıdır.
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
Herkesin ortak yararı için herkese Ruhu belli eden bir yetenek veriliyor.
But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
Ruh aracılığıyla birine bilgece konuşma yeteneği, ötekine aynı Ruhtan bilgi iletme yeteneği, birine aynı Ruh aracılığıyla iman, ötekine aynı Ruh aracılığıyla hastaları iyileştirme armağanları, birine mucize yapma olanakları, birine peygamberlikte bulunma, birine ruhları ayırt etme, birine çeşitli dillerle konuşma, bir başkasına da bu dilleri çevirme armağanı veriliyor.
For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
Sayfalar
