Doğanın kendisi bile size erkeğin uzun saçlı olmasının kendisini küçük düşürdüğünü, kadının uzun saçlı olmasının ise kendisini yücelttiğini öğretmiyor mu? Çünkü saç kadına örtü olarak verilmiştir.
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
Bu konuda çekişmek isteyen varsa, şunu bilsin ki, bizim ya da Tanrının kiliselerinin böyle bir alışkanlığı yoktur.
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Toplantılarınız yarardan çok zarar getirdiği için aşağıdaki uyarıları yaparken sizi övemem.
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
Birincisi, toplulukça bir araya geldiğinizde aranızda ayrılıklar olduğunu duyuyorum. Buna biraz da inanıyorum.
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
Çünkü Tanrının beğenisini kazananların belli olması için aranızda bölünmeler olması gerekiyor!
For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
Toplandığınızda Rabbin Sofrasına katılmak için toplanmıyorsunuz.
When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.
Her biriniz ötekini beklemeden kendi yemeğini yiyor. Kimi aç kalıyor, kimi sarhoş oluyor.
For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
Yiyip içmek için evleriniz yok mu? Tanrının topluluğunu hor mu görüyorsunuz, yiyeceği olmayanları utandırmak mı istiyorsunuz? Size ne diyeyim? Sizi öveyim mi? Bu konuda övemem!
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
Size ilettiğimi ben Rabden öğrendim. Ele verildiği gece Rab İsa eline ekmek aldı, şükredip ekmeği böldü ve şöyle dedi: "Bu sizin uğrunuza feda edilen bedenimdir. Beni anmak için böyle yapın."
For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:
Sayfalar
