1-corinthians-11-17

Arapça:

ولكنني اذ اوصي بهذا لست امدح كونكم تجتمعون ليس للافضل بل للاردأ.

Türkçe:

Toplantılarınız yarardan çok zarar getirdiği için aşağıdaki uyarıları yaparken sizi övemem.

İngilizce:

Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

Fransızca:

Or, en ce que je vais vous dire, je ne vous loue point: c'est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs, mais pour empirer.

Almanca:

Ich muß aber dies befehlen: Ich kann's nicht loben, daß ihr nicht auf bessere Weise, sondern auf ärgere Weise zusammenkommet.

Rusça:

Но, предлагая сие, не хвалю вас , что вы собираетесь не на лучшее, а на худшее.

Açıklama:
1-corinthians-11-17 beslemesine abone olun.