Oraya varınca İsa onlara, "Dua edin ki ayartılmayasınız" dedi.
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.
Onlardan bir taş atımı kadar uzaklaştı ve diz çökerek şöyle dua etti: "Baba, senin isteğine uygunsa, bu kâseyi benden uzaklaştır. Yine de benim değil, senin istediğin olsun."
And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Gökten bir melek İsaya görünerek Onu güçlendirdi.
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
Derin bir acı içinde olan İsa daha hararetle dua etti. Teri, toprağa düşen kan damlalarını andırıyordu.
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
İsa duadan kalkıp öğrencilerin yanına dönünce onları üzüntüden uyumuş buldu.
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
Onlara, "Niçin uyuyorsunuz?" dedi. "Kalkıp dua edin ki ayartılmayasınız."
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
İsa daha konuşurken bir kalabalık çıkageldi. Onikilerden biri, Yahuda adındaki kişi, kalabalığa öncülük ediyordu. İsayı öpmek üzere yaklaşınca İsa, "Yahuda" dedi, "İnsanoğluna bir öpücükle mi ihanet ediyorsun?"
And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
İsanın çevresindekiler olacakları anlayınca, "Ya Rab, kılıçla vuralım mı?" dediler.
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
Sayfalar
