Türkçe:
Sular silip süpürürdü bizleri,Seller geçerdi üzerimizden.
Arapça:
İngilizce:
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
King James Bible:
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
American King James Version:
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
World English Bible:
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
Webster Bible Translation:
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
English Revised Version:
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Darby Bible Translation:
Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
Douay-Rheims Bible:
perhaps the waters had swallowed us up.
Coverdale Bible:
The depe waters of the proude had gone eue vnto oure soule.
American Standard Version:
Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;