Kutsal Kitap

Türkçe: 

Rab İsa'nın lütfu kutsallarla birlikte olsun! Amin.

Arapça: 

نعمة ربنا يسوع المسيح مع جميعكم. آمين

İngilizce: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Fransızca: 

La grâce de notre Seigneur JÉSUS-CHRIST soit avec vous tous! Amen.

Almanca: 

Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.Ende des Neuen Testaments

Rusça: 

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Weymouth New Testament: 

The grace of the Lord Jesus be with God's people.

Young's Literal Translation: 

The grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.

King James Bible: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

American King James Version: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

World English Bible: 

The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen.

Webster Bible Translation: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

English Revised Version: 

The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.

Darby Bible Translation: 

The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints.

Douay-Rheims Bible: 

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Coverdale Bible: 

The grace of oure LORDE Iesu Christ be with you all. Amen.

American Standard Version: 

The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.

Söz ID: 

31102

Bölüm No: 

22

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

21