Kutsal Kitap

Türkçe: 

Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur,Ama RABdir insana adalet sağlayan.

Arapça: 

كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.

İngilizce: 

Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

Fransızca: 

Plusieurs recherchent la faveur de celui qui domine; mais c'est l'Éternel qui fait droit à chacun.

Almanca: 

Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.

Rusça: 

Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека – от Господа.

Young's Literal Translation: 

Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah is the judgment of each.

King James Bible: 

Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

American King James Version: 

Many seek the ruler's favor; but every man's judgment comes from the LORD.

World English Bible: 

Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from Yahweh.

Webster Bible Translation: 

Many seek the ruler's favor; but every man's judgment cometh from the LORD.

English Revised Version: 

Many seek the ruler's favour: but a man's judgment cometh from the LORD.

Darby Bible Translation: 

Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.

Coverdale Bible: 

Many there be that seke ye prynces fauoure

American Standard Version: 

Many seek the ruler's favor; But a man's judgment cometh from Jehovah.

Söz ID: 

17251

Bölüm No: 

29

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

26