Türkçe:
Sana yaşam veren babanın sözlerine kulak ver,Yaşlandığı zaman anneni hor görme.
Arapça:
İngilizce:
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.
King James Bible:
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
American King James Version:
Listen to your father that begat you, and despise not your mother when she is old.
World English Bible:
Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.
Webster Bible Translation:
Hearken to thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
English Revised Version:
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
Darby Bible Translation:
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
Douay-Rheims Bible:
Hearken to thy father, that beget thee: and despise not thy mother when she is old.
Coverdale Bible:
Geue eare vnto thy father that begat the
American Standard Version:
Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old.