Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ayrıca kandilliğin yanında, biri zeytinyağı tasının sağında, öbürü solunda iki zeytin ağacı da var."

Arapça: 

وعندها زيتونتان احداهما عن يمين الكوز والاخرى عن يساره.

İngilizce: 

And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

Fransızca: 

Et il y a près de lui deux oliviers, l'un à droite du réservoir, et l'autre à gauche.

Almanca: 

und zween Ölbäume dabei, einen zur Rechten der Schale, den andern zur Linken.

Rusça: 

и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.

Young's Literal Translation: 

and two olive-trees are by it, one on the right of the bowl, and one on its left.'

King James Bible: 

And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

American King James Version: 

And two olive trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side thereof.

World English Bible: 

and two olive trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side of it.|

Webster Bible Translation: 

And two olive-trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side.

English Revised Version: 

and two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

Darby Bible Translation: 

and two olive-trees beside it, one on the right of the bowl, and the other on the left of it.

Douay-Rheims Bible: 

And two olive trees over it: one upon the right side of the lamp, and the other upon the left side thereof.

Coverdale Bible: 

And ij. olyue trees therby

American Standard Version: 

and two olive-trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

Söz ID: 

22926

Bölüm No: 

4

Book Id: 

38

Bölümdeki Söz No: 

3