Türkçe:
Askerler İsayı, Pretorium denilen vali konağına götürüp bütün taburu topladılar.
Arapça:
İngilizce:
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then the soldiers led Him away into the court of the Palace (the Praetorium)
Young's Literal Translation:
And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band,
King James Bible:
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
American King James Version:
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
World English Bible:
The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
Webster Bible Translation:
And the soldiers led him away into the hall, called Pretorium; and they call together the whole band;
English Revised Version:
And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.
Darby Bible Translation:
And the soldiers led him away into the court which is called the praetorium, and they call together the whole band.
Douay-Rheims Bible:
And the soldiers led him away into the court of the palace, and they called together the whole band:
Coverdale Bible:
And the soudyers led him in to the como hall
American Standard Version:
And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.