Türkçe:
Birçokları giysilerini, bazıları da çevredeki ağaçlardan kestikleri dalları yola serdiler.
Arapça:
İngilizce:
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then many spread their outer garments to carpet the road, and others leafy branches which they had cut down in the fields;
Young's Literal Translation:
and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way.
King James Bible:
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
American King James Version:
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strewed them in the way.
World English Bible:
Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road.
Webster Bible Translation:
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off trees, and strewed them in the way.
English Revised Version:
And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.
Darby Bible Translation:
and many strewed their clothes on the way, and others cut down branches from the trees and went on strewing them on the way.
Douay-Rheims Bible:
And many spread their garments in the way: and others cut down boughs from the trees, and strewed them in the way.
Coverdale Bible:
But many spred their garmetes in the waye: some cut downe braunches fro the trees
American Standard Version:
And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.