لداود. باركي يا نفسي الرب وكل ما في باطني ليبارك اسمه القدوس.
RABbe övgüler sun, ey gönlüm!Onun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım!
{A Psalm of David.} Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Psaume de David. Mon âme, bénis l'Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
(102:1) Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя – святое имя Его.
باركي يا نفسي الرب ولا تنسي كل حسناته.
RABbe övgüler sun, ey canım!İyiliklerinin hiçbirini unutma!
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Mon âme, bénis l'Éternel, et n'oublie aucun de ses bienfaits!
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat,
(102:2) Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеянийЕго.
الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك
Bütün suçlarını bağışlayan,Bütün hastalıklarını iyileştiren,
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités; qui guérit toutes tes infirmités;
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
(102:3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة
Canını ölüm çukurundan kurtaran,Sana sevgi ve sevecenlik tacı giydiren,
Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Qui retire ta vie de la fosse; qui te couronne de bonté et de compassion;
der dein Leben vom Verderben erlöset, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,
(102:4) избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك
Yaşam boyu seni iyiliklerle doyuran Odur,Bu nedenle gençliğin kartalınki gibi tazelenir.
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
Qui rassasie ta bouche de biens, tellement que ta jeunesse est renouvelée comme celle de l'aigle.
der deinen Mund fröhlich machet, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
(102:5) насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين.
RAB bütün düşkünlereHak ve adalet sağlar.
The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
L'Éternel fait justice et droit à tous ceux qui sont opprimés.
Der HERR schaffet Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
(102:6) Господь творит правду и суд всем обиженным.
عرف موسى طرقه وبني اسرائيل افعاله.
Kendi yöntemlerini Musaya,İşlerini İsraillilere açıkladı.
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
Il a fait connaître ses voies à Moïse, et ses exploits aux enfants d'Israël.
Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
(102:7) Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым – дела Свои.
الرب رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة.
RAB sevecen ve lütfedendir,Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
L'Éternel est compatissant et miséricordieux; lent à la colère et abondant en grâce.
Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
(102:8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
لا يحاكم الى الابد ولا يحقد الى الدهر.
Sürekli suçlamaz,Öfkesini sonsuza dek sürdürmez.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
Il ne conteste pas à perpétuité, et ne garde pas sa colère à toujours.
Er wird nicht immer hadern, noch ewiglich Zorn halten.
(102:9) не до конца гневается, и не вовек негодует.
لم يصنع معنا حسب خطايانا ولم يجازنا حسب آثامنا.
Bize günahlarımıza göre davranmaz,Suçlarımızın karşılığını vermez.
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités.
Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unserer Missetat.
(102:10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
Sayfalar
