Türkçe:
Şarap içip sarhoş oldu, çadırının içinde çırılçıplak uzandı.
Arapça:
İngilizce:
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent.
King James Bible:
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
American King James Version:
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
World English Bible:
He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.
Webster Bible Translation:
And he drank the wine, and was drunken, and he was uncovered within his tent.
English Revised Version:
and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
Darby Bible Translation:
And he drank of the wine, and was drunken, and he uncovered himself in his tent.
Douay-Rheims Bible:
And drinking of the wine was made drunk, and was uncovered in his tent.
Coverdale Bible:
And dranke of the wyne
American Standard Version:
and he drank of the wine, and was drunken. And he was uncovered within his tent.