Türkçe:
Kuzgunu dışarı gönderdi. Kuzgun sular kuruyuncaya kadar dönmedi, uçup durdu.
Arapça:
İngilizce:
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth.
King James Bible:
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
American King James Version:
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
World English Bible:
and he sent forth a raven. It went back and forth, until the waters were dried up from the earth.
Webster Bible Translation:
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, till the waters were dried from off the earth.
English Revised Version:
and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Darby Bible Translation:
And he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were dried from the earth.
Douay-Rheims Bible:
Which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.
Coverdale Bible:
& sent forth a rauen
American Standard Version:
and he sent forth a raven, and it went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.