Türkçe:
Sular yükseldi, çoğaldıkça çoğaldı; gemi suyun üzerinde yüzmeye başladı.
Arapça:
İngilizce:
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.
King James Bible:
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
American King James Version:
And the waters prevailed, and were increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.
World English Bible:
The waters prevailed, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.
Webster Bible Translation:
And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth: and the ark moved upon the face of the waters.
English Revised Version:
And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
Darby Bible Translation:
And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.
Douay-Rheims Bible:
For they overflowed exceedingly: and filled all on the face of the earth: and the ark was carried upon the waters.
Coverdale Bible:
Thus the water preuayled
American Standard Version:
And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.