Türkçe:
Sular öyle yükseldi ki, yeryüzündeki bütün yüksek dağlar su altında kaldı.
Arapça:
İngilizce:
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which are under the whole heavens;
King James Bible:
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
American King James Version:
And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
World English Bible:
The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
Webster Bible Translation:
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills that were under the whole heaven were covered.
English Revised Version:
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.
Darby Bible Translation:
And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered.
Douay-Rheims Bible:
And the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered.
Coverdale Bible:
Yee the waters preuayled and increased so sore vpon earth
American Standard Version:
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.