Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yükselen sular dağları on beş arşın aştı.

Arapça: 

خمس عشرة ذراعا في الارتفاع تعاظمت المياه. فتغطت الجبال.

İngilizce: 

Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

Fransızca: 

Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus; et les montagnes furent couvertes.

Almanca: 

Fünfzehn Ellen hoch ging das Gewässer über die Berge, die bedeckt wurden.

Rusça: 

на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись горы.

Young's Literal Translation: 

fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;

King James Bible: 

Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

American King James Version: 

Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

World English Bible: 

The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.

Webster Bible Translation: 

Fifteen cubits upward did the waters prevail: and the mountains were covered.

English Revised Version: 

Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

Darby Bible Translation: 

Fifteen cubits upward the waters prevailed; and the mountains were covered.

Douay-Rheims Bible: 

The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.

Coverdale Bible: 

Fyftene cubytes hye preuayled ye waters ouer the mountaynes

American Standard Version: 

Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.

Söz ID: 

180

Bölüm No: 

7

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

20