Kutsal Kitap

Türkçe: 

Nahor 29 yaşındayken oğlu Terah doğdu.

Arapça: 

وعاش ناحور تسعا وعشرين سنة وولد تارح.

İngilizce: 

And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

Fransızca: 

Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et engendra Tharé.

Almanca: 

Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugete Tharah;

Rusça: 

Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.

Young's Literal Translation: 

And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.

King James Bible: 

And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

American King James Version: 

And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

World English Bible: 

Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah.

Webster Bible Translation: 

And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah.

English Revised Version: 

And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

Darby Bible Translation: 

And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.

Douay-Rheims Bible: 

And Nachor lived nine and twenty years, and begot Thare.

Coverdale Bible: 

Nahor was nyene and twentye yeare olde

American Standard Version: 

And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

Söz ID: 

291

Bölüm No: 

11

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

24