Türkçe:
Masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakın olmalı.
Arapça:
İngilizce:
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;
King James Bible:
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
American King James Version:
Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
World English Bible:
the rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.
Webster Bible Translation:
Over against the border shall the rings be for places of the staffs to bear the table.
English Revised Version:
Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
Darby Bible Translation:
Close to the margin shall the rings be, as receptacles of the staves to carry the table.
Douay-Rheims Bible:
Under the crown shall the golden rings be, that the bars may be put through them, and the table may be carried.
Coverdale Bible:
harde vnder the whope shall ye rynges be
American Standard Version:
Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.