Doğru kişi yoksulların hakkını verir,Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez.
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır,Bilgelerse öfkeyi yatıştırır.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Bilge kişiyle davası olan ahmakKızar, alay eder ve rahat vermez.
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder,Doğrularsa onun canını korur.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Akılsız hep patlamaya hazırdır,Bilgeyse öfkesini dizginler.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Hükümdar yalana kulak verirse,Bütün görevlileri de kötü olur.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var:İkisinin de gözünü açan RABdir.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
Yoksulları adaletle yöneten kralınTahtı hep güvenlikte olur.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Değnekle terbiye bilgelik kazandırır,Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır,Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Sayfalar
