Itriyatçı ustalığıyla kutsal mesh yağı ve güzel kokulu saf buhur yaptı.
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
Besalel yakmalık sunu sunağını akasya ağacından kare biçiminde yaptı. Eni ve boyu beşer arşın, yüksekliği üç arşındı.
And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
Dört üst köşesine kendinden boynuzlar yaparak hepsini tunçla kapladı.
And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
Sunağın bütün takımlarını -kovaları, kürekleri, çanakları, büyük çatalları, ateş kaplarını- tunçtan yaptı.
And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
Kenarın altında aşağı doğru sunağın yarısına kadar ağ biçiminde tunç bir ızgara yaptı.
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
Tunç ızgaranın dört köşesine taşıma sırıklarını geçirmek için birer halka döktü.
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
Sırıkları akasya ağacından yaparak tunçla kapladı.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
Sunağın taşınması için yan tarafındaki halkalara geçirdi. Sunağı tahtadan, içi boş yaptı.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
Buluşma Çadırının giriş bölümünde hizmet eden kadınların aynalarından tunç ayaklıklı tunç bir kazan yaptı.
And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
Konuta bir avlu yaptı. Avlunun güney tarafı için yüz arşınfş boyunda özenle dokunmuş ince keten perdeler yaptı.
And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
Sayfalar
