Bölüm 3

Arapça:

نعمة ربنا يسوع المسيح مع جميعكم. آمين

Türkçe:

Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu hepinizle birlikte olsun.

İngilizce:

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Fransızca:

La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.

Almanca:

Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.

Rusça:

благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Açıklama:
Arapça:

صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا.

Türkçe:

İşte güvenilir söz: Bir kimse gözetmen olmayı gönülden istiyorsa, iyi bir görev arzu etmiş olur.

İngilizce:

This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.

Fransızca:

Cette parole est certaine: Si quelqu'un aspire à être surveillant, il désire une oeuvre excellente.

Almanca:

Das ist je gewißlich wahr, so jemand ein Bischofsamt begehret, der begehret ein köstlich Werk.

Rusça:

Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.

Açıklama:
Arapça:

فيجب ان يكون الاسقف بلا لوم بعل امرأة واحدة صاحيا عاقلا محتشما مضيفا للغرباء صالحا للتعليم

Türkçe:

Ancak gözetmen ayıplanacak bir yanı olmayan, tek karılı, ölçülü, sağduyulu, saygın, konuksever, öğretmeye yetenekli biri olmalı.

İngilizce:

A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Fransızca:

Il faut donc que le surveillant soit irrépréhensible en ces choses: mari d'une première femme, vigilant, discret, discipliné, hospitalier, capable d'instruire;

Almanca:

Es soll aber ein Bischof unsträflich sein, eines Weibes Mann, nüchtern, mäßig, sittig, gastfrei, lehrhaftig,

Rusça:

Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,

Açıklama:
Arapça:

غير مدمن الخمر ولا ضرّاب ولا طامع بالربح القبيح بل حليما غير مخاصم ولا محب للمال

Türkçe:

Şarap düşkünü, zorba olmamalı; uysal, kavgadan ve para sevgisinden uzak olmalı.

İngilizce:

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

Fransızca:

Point obsédé du vin, ni violent, ni avare de profit grossier, mais doux, non querelleur, ni ambitieux,

Almanca:

nicht ein Weinsäufer, nicht pochen, nicht unehrliche Hantierung treiben, sondern gelinde, nicht haderhaftig, nicht geizig,

Rusça:

не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,

Açıklama:
Arapça:

يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار.

Türkçe:

Evini iyi yönetmeli, çocuklarına söz dinletmeli, her yönden saygılı olmalarını sağlamalı.

İngilizce:

One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;

Fransızca:

Gouvernant bien sa propre maison, ayant des enfants soumis en toute la sincérité.

Almanca:

der seinem eigenen Hause wohl vorstehe, der gehorsame Kinder habe mit aller Ehrbarkeit

Rusça:

хорошо управляющий домом своим, детей содержащий впослушании со всякою честностью;

Açıklama:
Arapça:

وانما ان كان احد لا يعرف ان يدبر بيته فكيف يعتني بكنيسة الله.

Türkçe:

Kendi evini yönetmesini bilmeyen, Tanrının topluluğunu nasıl kayırabilir?

İngilizce:

(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)

Fransızca:

Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu?

Almanca:

(so aber jemand seinem eigenen Hause nicht weiß vorzustehen, wie wird er die Gemeinde Gottes versorgen?),

Rusça:

ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?

Açıklama:
Arapça:

غير حديث الايمان لئلا يتصلف فيسقط في دينونة ابليس.

Türkçe:

Gözetmen yeni iman etmiş biri olmamalı. Yoksa gurura kapılıp İblisin uğradığı yargıya uğrayabilir.

İngilizce:

Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

Fransızca:

Qu'il ne soit point nouvellement converti, de peur que, enflé d'orgueil, il ne tombe dans la condamnation de l'hypocrite.

Almanca:

nicht ein Neuling, auf daß er sich nicht aufblase und dem Lästerer ins Urteil falle.

Rusça:

Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.

Açıklama:
Arapça:

ويجب ايضا ان تكون له شهادة حسنة من الذين هم من خارج لئلا يسقط في تعيير وفخ ابليس

Türkçe:

Topluluğun dışındakiler tarafından da iyi bir insan olarak tanınmalıdır. Öyle ki, ayıplanacak duruma ve İblisin tuzağına düşmesin.

İngilizce:

Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Fransızca:

Il faut aussi qu'il ait un rapport favorable des frères à l'extérieur, de peur qu'il ne tombe dans le déshonneur et dans le piège du perfide.

Almanca:

Er muß aber auch ein gut Zeugnis haben von denen, die draußen sind, auf daß er nicht falle dem Lästerer in die Schmach und Strick.

Rusça:

Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.

Açıklama:
Arapça:

كذلك يجب ان يكون الشمامسة ذوي وقار لا ذوي لسانين غير مولعين بالخمر الكثير ولا طامعين بالربح القبيح

Türkçe:

Aynı şekilde kilise görevlileri, özü sözü ayrı, şarap tutkunu, haksız kazanç peşinde koşan kişiler değil, ağırbaşlı kişiler olmalı.

İngilizce:

Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

Fransızca:

Que les assistants, de même, soient sérieux, sans duplicité, point adonnés à l'abus du vin, ni avares de profit grossier;

Almanca:

Desselbigengleichen die Diener sollen ehrbar sein, nicht zweizüngig, nicht Weinsäufer, nicht unehrliche Hantierung treiben

Rusça:

Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,

Açıklama:
Arapça:

ولهم سرّ الايمان بضمير طاهر.

Türkçe:

Temiz vicdanla imanın sırrına sarılmalıdırlar.

İngilizce:

Holding the mystery of the faith in a pure conscience.

Fransızca:

Conservant le mystère de la foi avec une conscience pure.

Almanca:

die das Geheimnis des Glaubens in reinem Gewissen haben.

Rusça:

хранящие таинство веры в чистой совести.

Açıklama:

Sayfalar

Bölüm 3 beslemesine abone olun.