Arapça:
وانما ان كان احد لا يعرف ان يدبر بيته فكيف يعتني بكنيسة الله.
Türkçe:
Kendi evini yönetmesini bilmeyen, Tanrının topluluğunu nasıl kayırabilir?
İngilizce:
(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)
Fransızca:
Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu?
Almanca:
(so aber jemand seinem eigenen Hause nicht weiß vorzustehen, wie wird er die Gemeinde Gottes versorgen?),
Rusça:
ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
Açıklama:
