Türkçe:
Vergi ödemenizin nedeni de budur. Çünkü yöneticiler Tanrının bu amaç için gayretle çalışan hizmetkârlarıdır.
Arapça:
İngilizce:
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Why, this is really the reason you pay taxes; for tax-gatherers are ministers of God, devoting their energies to this very work.
Young's Literal Translation:
for because of this also pay ye tribute; for servants of God they are, on this very thing attending continually;
King James Bible:
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
American King James Version:
For for this cause pay you tribute also: for they are God's ministers, attending continually on this very thing.
World English Bible:
For this reason you also pay taxes, for they are servants of God's service, attending continually on this very thing.
Webster Bible Translation:
For, for this cause ye pay tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
English Revised Version:
For for this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God's service, attending continually upon this very thing.
Darby Bible Translation:
For on this account ye pay tribute also; for they are God's officers, attending continually on this very thing.
Douay-Rheims Bible:
For therefore also you pay tribute. For they are the ministers of God, serving unto this purpose.
Coverdale Bible:
For this cause must ye geue trybute also. For they are Gods mynisters
American Standard Version:
For this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God's service, attending continually upon this very thing.