Türkçe:
"RAB görmez" diyorlar,"Yakupun Tanrısı dikkat etmez."
Arapça:
İngilizce:
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
King James Bible:
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
American King James Version:
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
World English Bible:
They say, |Yah will not see, neither will Jacob's God consider.|
Webster Bible Translation:
Yet they say, The LORD will not see, neither will the God of Jacob regard it.
English Revised Version:
And they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob consider.
Darby Bible Translation:
And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard it.
Douay-Rheims Bible:
And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
Coverdale Bible:
And yet they saie: Tush
American Standard Version:
And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.