Türkçe:
Magogun ve kıyıda güvenlik içinde yaşayanların üzerine ateş yağdıracağım. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaklar. Tuvalın baş önderi".
Arapça:
İngilizce:
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I have sent a fire against Magog, And against the confident inhabitants of the isles, And they have known that I am Jehovah.
King James Bible:
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.
American King James Version:
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.
World English Bible:
I will send a fire on Magog, and on those who dwell securely in the islands; and they shall know that I am Yahweh.
Webster Bible Translation:
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD.
English Revised Version:
And I will send a fire on Magog, and on them that dwell securely in the isles: and they shall know that I am the LORD.
Darby Bible Translation:
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell at ease in the isles: and they shall know that I am Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And I will send a fire on Magog, and on them that dwell confidently in the islands: and they shall know that I am the Lord.
Coverdale Bible:
In to Magog
American Standard Version:
And I will send a fire on Magog, and on them that dwell securely in the isles; and they shall know that I am Jehovah.