Türkçe:
Halkını eziyorlar, ya RAB,Kendi halkına eziyet ediyorlar.
Arapça:
İngilizce:
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
King James Bible:
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
American King James Version:
They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.
World English Bible:
They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
Webster Bible Translation:
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
English Revised Version:
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
Darby Bible Translation:
They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
Douay-Rheims Bible:
Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
Coverdale Bible:
They smyte downe thy people (o LORDE) and trouble thine heretage.
American Standard Version:
They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.