Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yaptıkların ne büyüktür, ya RAB,Düşüncelerin ne derin!

Arapça: 

‎ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك‎.

İngilizce: 

O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

Fransızca: 

Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! tes pensées sont merveilleusement profondes!

Almanca: 

Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.

Rusça: 

(91:6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!

Young's Literal Translation: 

How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.

King James Bible: 

O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

American King James Version: 

O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.

World English Bible: 

How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.

Webster Bible Translation: 

O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

English Revised Version: 

How great are thy works, O LORD! thy thoughts are very deep.

Darby Bible Translation: 

Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:

Douay-Rheims Bible: 

O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.

Coverdale Bible: 

O LORDE

American Standard Version: 

How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.

Söz ID: 

15417

Bölüm No: 

92

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: