Kutsal Kitap

Arapça: 

الذي به عير اعداؤك يا رب الذين عيّروا آثار مسيحك‎.

İngilizce: 

Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Fransızca: 

Car tes ennemis ont outragé, ô Éternel, tes ennemis ont outragé les pas de ton Oint.

Almanca: 

Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Schoß von so vielen Völkern allen,

Rusça: 

(88:52) как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.

Young's Literal Translation: 

Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.

King James Bible: 

Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

American King James Version: 

With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed.

World English Bible: 

With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.

Webster Bible Translation: 

With which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointed

English Revised Version: 

Wherewith thine enemies have reproached, O LORD, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Darby Bible Translation: 

Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproached, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Douay-Rheims Bible: 

Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.

Coverdale Bible: 

Remebre LORDE the rebuke that ye multitude of the people do vnto thy seruauntes

American Standard Version: 

Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Söz ID: 

15378

Bölüm No: 

89

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

51

Söz Etiketi: