Türkçe:
Gençlik günlerini kısalttın,Onu utanca boğdun.
Arapça:
İngilizce:
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over with shame. Selah.
King James Bible:
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
American King James Version:
The days of his youth have you shortened: you have covered him with shame. Selah.
World English Bible:
You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.
Webster Bible Translation:
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
English Revised Version:
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah
Darby Bible Translation:
The days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah.
Douay-Rheims Bible:
Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.
Coverdale Bible:
Thou hast put out his glory
American Standard Version:
The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah