Kutsal Kitap

Türkçe: 

Zayıfı, düşkünü kurtarın,Onları kötülerin elinden özgür kılın."

Arapça: 

‎نجوا المسكين والفقير. من يد الاشرار انقذوا

İngilizce: 

Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

Fransızca: 

Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants.

Almanca: 

den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt!

Rusça: 

(81:4) избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.

Young's Literal Translation: 

Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them.

King James Bible: 

Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

American King James Version: 

Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

World English Bible: 

Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.|

Webster Bible Translation: 

Deliver the poor and needy: deliver them from the hand of the wicked.

English Revised Version: 

Rescue the poor and needy: deliver them out of the hand of the wicked.

Darby Bible Translation: 

Rescue the poor and needy, deliver them out of the hand of the wicked.

Douay-Rheims Bible: 

Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.

Coverdale Bible: 

Delyuer the outcaste & poore

American Standard Version: 

Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked.

Söz ID: 

15238

Bölüm No: 

82

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: