Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bilmiyor, anlamıyorlar,Karanlıkta dolaşıyorlar. Yeryüzünün temelleri sarsılıyor.

Arapça: 

لا يعلمون ولا يفهمون. في الظلمة يتمشون. تتزعزع كل أسس الارض.

İngilizce: 

They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

Fransızca: 

Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.

Almanca: 

Aber sie lassen ihnen nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes fallen.

Rusça: 

(81:5) Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются.

Young's Literal Translation: 

They knew not, nor do they understand, In darkness they walk habitually, Moved are all the foundations of earth.

King James Bible: 

They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

American King James Version: 

They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

World English Bible: 

They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.

Webster Bible Translation: 

They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

English Revised Version: 

They know not, neither do they understand; they walk to and fro in darkness: all the foundations of the earth are moved.

Darby Bible Translation: 

They know not, neither do they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are moved.

Douay-Rheims Bible: 

They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved.

Coverdale Bible: 

Neuertheles

American Standard Version: 

They know not, neither do they understand; They walk to and fro in darkness: All the foundations of the earth are shaken.

Söz ID: 

15239

Bölüm No: 

82

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: