Türkçe:
O zaman senden asla ayrılmayacağız;Yaşam ver bize, adını analım!
Arapça:
İngilizce:
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call.
King James Bible:
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
American King James Version:
So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.
World English Bible:
So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
Webster Bible Translation:
So will we not go back from thee: revive us, and we will call upon thy name.
English Revised Version:
So shall we not go back from thee: quicken thou us, and we will call upon thy name,
Darby Bible Translation:
So will we not go back from thee. Revive us, and we will call upon thy name.
Douay-Rheims Bible:
And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name.
Coverdale Bible:
And so wil not we go backe from the: oh let vs lyue
American Standard Version:
So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.