Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bak, neler dökülür ağızlarından,Kılıç çıkar dudaklarından."Kim duyacak?" derler.

Arapça: 

‎هوذا يبقّون بافواههم. سيوف في شفاههم. لانهم يقولون من سامع.

İngilizce: 

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

Fransızca: 

Voilà, ils vomissent l'injure de leur bouche; des épées sont sur leurs lèvres; car, disent-ils, qui nous entend?

Almanca: 

Des Abends laß sie wiederum auch heulen wie die Hunde und in der Stadt umherlaufen.

Rusça: 

(58:8) вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: „ибо", думают они , „кто слышит?"

Young's Literal Translation: 

Lo, they belch out with their mouths, Swords are in their lips, for 'Who heareth?'

King James Bible: 

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

American King James Version: 

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, does hear?

World English Bible: 

Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, |For,| they say, |who hears us?|

Webster Bible Translation: 

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

English Revised Version: 

Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

Darby Bible Translation: 

Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who say they doth hear?

Douay-Rheims Bible: 

Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us ?

Coverdale Bible: 

Beholde

American Standard Version: 

Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who,'say they , doth hear?

Söz ID: 

14798

Bölüm No: 

59

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

7

Söz Etiketi: