psalm-59-7

Türkçe:

Bak, neler dökülür ağızlarından,Kılıç çıkar dudaklarından."Kim duyacak?" derler.

İngilizce:

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

Fransızca:
Voilà, ils vomissent l'injure de leur bouche; des épées sont sur leurs lèvres; car, disent-ils, qui nous entend?
Almanca:
Des Abends laß sie wiederum auch heulen wie die Hunde und in der Stadt umherlaufen.
Rusça:
(58:8) вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: „ибо", думают они , „кто слышит?"
Arapça:
‎هوذا يبقّون بافواههم. سيوف في شفاههم. لانهم يقولون من سامع.
psalm-59-7 beslemesine abone olun.