Türkçe:
Akşam döner, köpek gibi hırlayıpSinsi sinsi kenti dolaşırlar.
Arapça:
İngilizce:
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They turn back at evening, They make a noise like a dog, And go round about the city.
King James Bible:
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
American King James Version:
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
World English Bible:
They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
Webster Bible Translation:
They return at evening: they make a noise like a dog, and go about the city.
English Revised Version:
They return at evening, they make a noise like a dog, and go round about the city.
Darby Bible Translation:
They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
Douay-Rheims Bible:
They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
Coverdale Bible:
Sela. Let the go to & fro
American Standard Version:
They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.